
【读新闻学英语】神奇宝宝一到晚上就失踪,罪魁祸首居然是……
By 新西兰先驱报中文网· 2018年06月08日 03:21
Parents left baffled at how their toddler who was too short to reach the door handle kept escaping her bedroom to wander the halls late at night were shocked to discover she had two partners in crime - their adorable Golden retrievers.
宝宝一到晚上就走出卧室在家里的客厅游荡,爸妈百思不得其解:宝宝明明个子还很小,够不着门把手啊。然后他们俩震惊地发现,宝宝还有两个搭档——他们可爱的金毛寻回犬。
Baffled:困惑的
Toddler:幼儿
Adorable:可爱的
Golden retriever:金毛寻回犬
Using in-room safety cameras, they recorded the cheeky pair of pooches opening the door and playing with the girl before leading her out for a wander.
通过房间内的安全摄像头,他们记录下了顽皮狗狗带女孩出门游荡之前,打开房门并和女孩一起玩耍的全程。
Cheeky:厚脸皮的,顽皮的
Pooch:杂种狗
The 15-month-old toddler, from Phoenix, Arizona, had gotten into the habit of escaping her room and exploring the house once her parents had gone to bed. Her nighttime adventures left her parents scratching their heads.
这名15个月大的幼儿来自亚利桑那州的凤凰城,她已经养成了一种习惯:爸妈上床睡觉之后,她就会离开房间,在家里四处游走。她的夜间探险让爸妈怎么都弄不明白。
Scratch:擦,刮,挠
But finally their questions were answered when they installed cameras to observe their little Houdini in action.
不过最后,安装了摄像头观察小小魔术师后,他们的疑问还是得到了解答。
Houdini:哈利·胡迪尼,被称为史上最伟大魔术师、脱逃术师及特技表演者。
The video shows the two retrievers opening the door and jumping on the bed to wake up the little girl.
视频显示,这两只寻回犬打开房门,跳上了床,叫醒了这个小女孩。
Then, once she's awake and ready to explore, they run in and out of the room, encouraging the girl to follow.
女孩一旦醒过来,准备好去探险之后,他们就会跑进跑出房间,鼓励女孩跟上。
Using her pillow toy as a crash-mat, the girl leaps down and trots off behind the dogs for a night-time excursion.
用她的枕头作为缓冲垫,女孩从床上跳了下来,跟着狗狗们进行了一次夜间探险。
Trot:匆忙地走,快步走
Excursion:远足
记得复习:
【读新闻学英语】她在Kmart买了这款产品,轻轻一碰就爆炸了!快看下你家有没同款!
【读新闻学英语】新西兰“第一宝宝”就要和大家见面啦!总理办公室发布声明

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有













