搜索
菜单

【读新闻学英语】奥克兰超市保安被打致死,凶手是17岁青少年

By 新西兰先驱报中文网· 2018年05月03日 03:14

【读新闻学英语】奥克兰超市保安被打致死,凶手是17岁青少年

最新消息:

A teenager who allegedly assaulted a Countdown security guard, who died a day later from his injuries, has been charged with manslaughter.

一名青少年袭击了Countdown超市的一名保安,导致他在一天后因伤势过重死亡。这名青少年被控过失杀人。

Manslaughter:过失杀人

此前报道:

A security guard has died after an alleged assault by a teenager at a South Auckland supermarket.

一名保安在奥克兰南区超市遭到一名青少年袭击后死亡。

Security guard:保安人员

Assault:攻击,袭击

The Herald has learned that the guard died early this morning from injuries he suffered yesterday.

先驱报获悉,这名保安今天早上因伤势过重死亡。

Suffer:遭受;蒙受

It is understood the guard worked at Countdown in Papakura and was allegedly felled by a single punch to the head when he approached the youth, suspicious of his behaviour.

据悉,这名保安就职于Papakura的Countdown超市。当天,由于一名青少年行为可疑,这名保安走向该名青年,被对方一拳击倒在地。

Allegedly:据说;据传;据…声称

Approach:接近;建议;接洽;着手处理

A source said the youth was on bail at the time and was subject to a 24-hour curfew, meaning he could not leave his approved address.

一名消息人士称,这名青少年当时正处于保释,保释条件中包括24小时的宵禁令,这意味着他不能离开指定的地址。

On bail:保释中

Be subject to:受…支配;受…影响

Curfew:宵禁令

Approved:被认可的;经过检验的

He allegedly hit the guard just once, causing the fatal injury.

据称,他只打了保安一拳,造成了致命的伤害。

Fatal injury:致命伤

The punch was captured on CCTV and happened in front of a number of shoppers.

他打人的画面被闭路电视拍了下来,并且是当着许多顾客的面打的。

Punch:重拳击打;用力的捶打

Capture:捕获;采集;俘获;拍摄

The youth was due to appear in the District Court today on a charge of breaching bail.

Charges are yet to be laid in relation to the alleged assault.

这名青年将于今天在地区法院出庭,罪名是违反保释规定。目前还没有对袭击的罪名提出指控。

Due to:由于

Breach:违反,破坏

In relation to:关于,涉及

Counties Manukau South Area Commander Inspector Dave Glossop confirmed police were investigating the death.

Counties Manukau South 地区负责人Dave Glossop证实,警方正在调查这一死亡事件。

Commander:指挥官;负责人

Investigate:调查

He said the injured security guard was taken to Middlemore Hospital but died early this morning from his injuries.

"Police have arrested a 17-year-old male in connection with the assault and inquiries are ongoing. We cannot rule out the possibility of charges being laid."

他说,受伤的保安被带到Middlemore医院治疗,但是今天早上因伤势过重不幸死亡。“警方逮捕了一名与袭击有关的17岁男子,目前正在进行调查。我们不能排除提出指控的可能性。”

Rule out:排除…的可能性

Glossop said he could not comment further as the matter was before the courts.

Glossop说,由于这件事正处于庭审阶段,他无法进一步置评。

The victim's name has not been released.

受害者的名字还没有被公布。

Release:释放;发布;公布

It is understood police are still notifying his family overseas.

据了解,警方仍在通知他位于海外的家人。

Notify:通告,通知;公布

The guard had worked at Countdown for eight months.

这名保安在Countdown工作了八个月的时间。

"We are deeply saddened by this tragic loss of one of our team," Countdown managing director Dave Chambers said.

"The safety of our people and customers is our absolute priority, and no New Zealander should go to work and not expect to return home to their loved ones.

"Our focus right now is to support the family and our team in whatever way we can.

"We've also made as much information and footage as we have available to the police and will continue to cooperate with their investigation."

Countdown的执行董事Dave Chambers说, “我们对于失去团队的一员深感痛心。工作人员和客户的安全是我们的首要任务。我们希望每一个新西兰人都能够平安地上班,平安地回家。现在我们的重点是,以我们能做的任何方式,来支持员工的家庭和我们的团队。我们已经向警方提供了尽可能多的信息和录像,并将继续配合他们的调查。”

Tragic:剧的;悲痛的,不幸的

Priority:优先;优先权;重点;优先事项

Available:可获得的;可购得的;可找到的;有空的

Cooperate:合作;配合;协作;结合

记得复习:

【读新闻学英语】外国妹子穿了一件中国旗袍,让网友吵翻天了…

【读新闻学英语】他22岁,体重却只有10斤,原因是…

【读新闻学英语】7岁华人小孩在公交上遭抱摔踩头,却有网友表示不同情?

(责编:新西兰中文先驱网

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻