
【读新闻学英语】奥克兰俩家长吵架还闹上法庭 只因管教孩子这件小事
By 新西兰先驱报中文网· 2018年05月08日 03:02
The family of a boy who refused to go to a school camp because a parent he was afraid of was also attending has tried to take legal action against the school.
一个男孩发现他害怕的一位家长(后文中为家长A)也要去学校的营会后拒绝参加营会,这个男孩的家人曾试图对学校采取法律行动。
Camp:野营;营会
The parent had accused the 9-year-old's father of abusing the boy, who had been seen crying.
家长A指责这个9岁男孩的爸爸虐待他,因为他看到男孩一直在哭。
Accuse:指责
Abuse:虐待
The father had been telling his young son to eat his packed lunch. The other parent approached him and said he had seen him hit the boy, the father told Stuff.
男孩的爸爸告诉Stuff媒体说,当时他一直在叫他的儿子吃午餐。另一位家长走近他说,看到他打了孩子。
Approach:靠近;走近
The two men then had a heated argument, which resulted in the other adult laying a child abuse complaint to Oranga Tamariki, the Ministry for Children.
随后,两名男子发生了激烈的争吵,导致家长A向儿童部Oranga Tamariki投诉说男孩爸爸虐待儿童。
Result in:导致;致使
Lay a complaint:固定搭配,意思指提出投诉
On hearing the adult who accused his father of hitting him was due to go on his school camp, the boy refused to go.
听到那个指责他父亲打孩子的家长要参加学校的营会时,男孩拒绝参加活动。
The boy's father told the Herald he had applied to the High Court for a court injunction against the West Auckland school after it refused to drop the other adult as a parent helper.
男孩的父亲告诉《先驱报》说,他已向高等法院申请对这所位于奥克兰西区的学校发出法院禁令,因为学校拒绝组织家长A作为家长助手(参加营会)。
High Court:高等法院
Court injunction:法院禁令
However, the court denied the application.
然而,法院拒绝了申请。
Deny:拒绝
Now an online campaign has started in a bid to get support for the boy and his family.
现在网上已经开始了一项活动,旨在为这个男孩和他的家人获取支持。
Campaign:活动
With the help of his parents, the youngster has posted a short video on YouTube.
男孩在他父母的帮助下,在Youtube上发布了一则短片。
Youngster:小孩子;少年
"All of my mates have gone off to school camp today, without me, because there's an adult on camp that I'm afraid of,'' he says on the clip.
他在短片中说:“我所有的朋友今天都去参加学校营会了,但是我没去,因为我怕营会上的一个家长。”
Clip:影片
"[Principal], you didn't want to hear me, but perhaps you will hear me now - I was really looking forward to going to camp today. But because you have ignored my feelings, I have refused to go.
“[校长],你不想听我说话,但也许现在你会听到了 - 我真的很期待今天能去营会,但是因为你忽视了我的感受,所以我拒绝参加。”
Look forward to:期待
In a statement, the chairman of the school's Board of Trustees told the Herald the school decided to back the principal's decision to allow the adult to attend the camp after consultation with police and the school's lawyers.
在一份声明中,学校董事会主席告诉《先驱报》说,学校决定支持校长的决定,在与警方和学校的律师们磋商后允许家长A参加营会。
Board of Trustees:董事会
Consultation:磋商
"We are satisfied from our inquiries to date that there are no issues that make attendance at camp by this parent an issue,'' he said.
他说:“我们对迄今为止的调查表示满意,因为让这位家长参加营会没有任何问题。”
Inquiry:调查
记得复习:
【读新闻学英语】Bayleys冤不冤?租户停错车 近800纽币调查费要业主付?

(责编:Lesley)
(责编:新西兰中文先驱网)
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有













