搜索
菜单

【读新闻学英语】紧张!上完厕所丢失十年记忆,以后还能不能好好方便了?

By 新西兰先驱报中文网· 2019年05月27日 23:35

【读新闻学英语】紧张!上完厕所丢失十年记忆,以后还能不能好好方便了?

According to a news report out of China, a woman in Hong Kong temporarily lost 10 years worth of memories after overstraining herself while doing a poo.

据海外华文媒体报道,每当排便过度紧张,一名香港妇女都会短暂性失去十年记忆。

Overstrain:过度疲劳

Poo:排便

In the China Press report, the woman's son said she had been experiencing constipation for more than two weeks and was "very uncomfortable".

马来西亚「中国报」报道称,当事人儿子表示其母亲已经被便秘折磨超过两周,感到“非常难受”。

Constipation:便秘

After emerging from the toilet, concerned family members realised she had amnesia; forgetting everything that had happened over the past 10 years.

从厕所出来后,倍感担心的家人意识到她已患上健忘症,对过去十年发生的事情一无所知。

Amnesia:健忘症

The woman was taken to the hospital, where doctors found her brain function to be normal.

随后,该女性被送往医院,医生检查后发现大脑功能正常。

She reportedly regained regular brain function after eight hours; with no recollection of the 'lost' time and drama she had caused. 

据报道,当事人在8小时后重新恢复记忆,不过对失忆和自己引发的闹剧却毫无印象。

Recollection:回忆

While it sounds completely beyond belief, a neurologist interviewed by media in Hong Kong says it's actually possible.

尽管听上去难以置信,但一名接受采访的香港神经科医师表示,该情况完全有可能发生。

Beyond belief:难以置信

Neurologist:神经学家

He explained that the bizarre condition is known in the medical world as transient global amnesia; often caused when blood flow and oxygen to the brain is compromised by the jugular vein valve.

医师解释,这种奇特情况在医药界被称为短暂性全球失忆症,通常由颈静脉瓣膜导致的脑供血损害和脑缺氧造成。

Jugular:颈静脉

Vein:血管

Valve:瓣膜

He added that people who are highly emotional or frequently carry heavy objects have a higher risk of suffering from temporary amnesia.

他还强调,高度情绪化或经常搬运重物的人更有可能患上短暂性健忘症。

If the story is true, it's further encouragement to eat your fruit and vegetables.

如果确实如此,那建议多食用水果和蔬菜。

 

注:凡新西兰先驱报中文网引用、摘录或转自其他媒体的作品,本网对其观点和真实性恕不负责。新西兰先驱报中文网致力于帮助文章传播,希望能够与作者建立长期合作关系。若有任何问题请联系[email protected]

Chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻