搜索
菜单

【读新闻学英语】新西兰男子第129次被判入狱!他才刚刚出狱两周…

By 新西兰先驱报中文网· 2018年02月05日 01:51

A transient Tauranga pensioner has been jailed for the 129th time after he admitted interfering with five motor vehicles in the central business district.

James Hemi Gates, 69, who pleaded guilty to a charge of unlawful interfering with motor vehicles when he appeared in Tauranga District Court, was jailed for six months.

陶朗加一名养老金领取者被指控在商业中心区“干扰车辆”。这名老人为69岁的James Hemi Gates,日前在陶朗加地区法院接受审讯时,对非法干预汽车的指控供认不讳,被判入狱6个月。这已经是他第129次被判入狱了!

Transient:短暂的;临时的;稍纵即逝的

Pensioner:领养老金(或退休金、抚恤金)者

Interfere:干涉;干预;介入

Plead guilty:承认有罪

This is a charge which attracts a maximum penalty of two years' prison.

这一项指控的最高刑罚,可判处两年监禁。

Maximum penalty:最高刑罚

The court was told that at 9.16pm on January 29 this year Gates approached multiple vehicles on Devonport Rd, and tried five door handles to see if the cars were unlocked.

据悉,今年1月29日晚9:16,在Devonport Rd上,Gates接触了多辆汽车,并尝试拉了五辆车的把手,看下车辆是否能打开。

Approach:接近,靠近

Unlock:打开;开启;开锁

His actions were captured on the Tauranga City Council's CCTV security system, and the operator reported the matter to police.

他的行为被陶朗加市议会的闭路电视安全系统拍下,操作人员向警方报告了此事。

Capture:捕获;采集;俘获;拍摄

Gates initially claimed he was checking his daughter's vehicle to see if it was unlocked.

But once confronted with the CCTV footage evidence, he told police that he had not yet received his benefit payment and was "trying to survive".

Gates一开始声称,他当时正在检查女儿的车,看它是否有锁好。但当警方拿出闭路电视的画面作为证据时,Gates告诉警方,他还没有收到他的福利金,他这样做是为了“度过难过,试着生存下来”。

Initially:最初,首先;开头

Confront:面对;对抗;处理

Gates had only been released from prison two weeks earlier after he was jailed for 11 months in August last year for the same type of offending, the court heard.

据庭审,Gates去年8月因同样的罪名而被判入狱11个月,才刚刚出狱两周。

Release:释放;发布;发行;排放

Lawyer Tony Balme told Judge Christopher Harding that his client's National Super payments had not yet been resumed after being suspended when he was jailed in August.

Fortunately, there was no damage and no inconvenience caused to members of the public and Mr Gates wished to be sentenced without a report, Balme said.

他的律师Tony Balme对法官Christopher Harding说,他的客户去年8月被判入狱后,其福利金被暂停了,最近出狱后还没有恢复。幸运的是,此次公众没有受到损害,也没有给公众带来不便。

Suspend:延缓;推迟;中止

Inconvenience:不便;麻烦;困难

Mr Balme said Gates was currently of no fixed abode.

Blame说,Gates目前居无定所。

No fixed abode:居无定所

Judge Harding told Gates there was only one sentence that could be imposed given he had 253 prior convictions and served 128 previous sentences of imprisonment.

"Mr Gates you had only released from prison two weeks ago, and here you are again back before the court for doing the same thing."

法官Judge Harding说,此前Gates已有253次前科记录,并且已经被判入狱128次。“Gates先生,你两周前才从监狱里释放出来,现在你又因为同样的罪名回到法庭上。”

Convictions:定罪;判罪;坚信;深信

Imprisonment:监禁;坐牢;徒刑

Judge Harding said Gates had been sent to prison a number of times for this type of charge and the public had the right to be protected from his continued offending.

Gates was sentenced to six months' prison with no conditions upon release.

法官表示,Gates因为这种指控被多次送进监狱,公众有权得到保护。Gates将被判处6个月监禁。

Charge:指控;收费;主管;掌管

记得复习:

【读新闻学英语】当川普头遇到女王身,世界瞬间变得美好了!

【读新闻学英语】地球磁极即将翻转 结果可能毁天灭地!

【读新闻学英语】狗咬他后他咬狗,结果咬输了:那些年为拒捕所咬过的狗头!

(责编:新西兰中文先驱网

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻