搜索
菜单

【读新闻学英语】减掉84斤之后,这个新西兰妈妈要去长城上跑半马了

By 新西兰先驱报中文网· 2017年03月03日 03:56

新西兰先驱报中文网 Sara 编译  曾经,她胖的连日常生活都堪忧。

如果没下定决心改变,有一天她可能也会像那些胖的生活不能自理的人一样,吃住都在床上,出门要消防员和救护车一起帮忙……

但她下定决心,付诸实践,并且坚持下来了。现在的她甩掉了整整42公斤的肥肉,并且准备去中国长城上跑马拉松。

 

Whanganui mum's incredible 42kg weight loss

Whanganui母亲令人惊叹地减肥42公斤

  

One year ago Paula Johnson was so heavy she couldn't walk to the dairy. Now she's off to run a marathon in China.

一年前,Paula Johnson胖的连杂货店都去不了。现在,她马上要去中国跑马拉松了。

Dairy:新西兰人把杂货店、小超市叫做Dairy。

be off to:动身去;离开去;去……地方

  

She'll be part of a team of 72 New Zealanders setting off to conquer the Great Wall of China on May 21.

5月21日,她将会是72个征服长城的新西兰人之一。

set off:出发;动身

  

At 150kg the Whanganui mum of five struggled with tasks others take for granted. Today, 42kg lighter, she feels like a different person.

曾经150公斤的她,别人轻松完成的事情她要艰难地做到。今天,甩掉42公斤后,她觉得自己是另一个人。

take for granted:认为…理所当然

beforeafter

"With the training comes the self confidence, the weight loss, the motivation, learning to love yourself."

“和训练一起来的,还有自信、减重、动力,自爱。”

  

When she first began running she used to hide her face with a hoodie and sunglasses. "I was still you know 130kg and I thought I looked ridiculous."

当她刚开始跑步的时候,曾经把脸藏在连帽衫和墨镜后面。“我那时还有130公斤,我觉得我看起来很可笑。”

Hoodie:卫衣,连帽衫

  

She remembers clearly the moment she decided to turn her life around almost exactly one year ago.

她清楚地记得一年前,她决心扭转自己的人生。

turn around:使向好的方向转变

  

"I never looked in the mirror I didn't like what I saw but I caught myself one day, and I just thought 'look at what you've become, you can't go on like this'."

“我几乎从不照镜子,我不喜欢镜子里的自己。但有天我看到了,我就在想:看看你变成什么样了,你可不能再这么继续下去了。”

记得复习:

【读新闻学英语】哦,他都能当总统,我为啥不能!

【读新闻学英语】5岁女孩因迟到被医生拒绝治疗,当晚去世……

【读新闻学英语】如何为半盲女儿做假眼?新西兰父亲打开了YouTube……

【读新闻学英语】虐杀妻兄全家,竟为性侵侄女?

【读新闻学英语】外国人如何报道台湾大巴事故?

【读新闻学英语】色情男星自曝床上被老婆嫌弃

【读新闻学英语】看看老外怎么报道宁波老虎事件的

Sara24

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻