搜索
菜单

Emma!原来歪果仁是这样学中文的

By 新西兰中文先驱网· 2018年08月20日 04:29

随着越来越多的中国游客走出国门,为了吸引中国游客,全球也随之开启了疯狂的“学中文”模式。

 study chinese language 1

服务员正在学习中文(图片来自视频)

最近,一则欧洲服务员早上6点起来学中文的视频在YouTube上走红。

在他们的“教案”里,“谢谢”是Shell Shell,“支付宝”是Cheerful Ball,“没有发票”是May You Far Pill,“我没去过中国”则是Wall May Chew Go John Go,“唉呀妈呀”读成Emma,“不好意思”竟是Book How Yes。

 study chinese language 2

这段视频成功吸引了支付宝官微的注意,转发称:“what???cheerful ball??? 支付宝被你叫成快乐球???”(图片来自微博)

支付宝官方也是忍不了了,连夜制作出“蓝宝书”——《商务中文50句》,教外国商家学中文,并表示“不要再叫我cheerful ball了”!

 study chinese language 3

《商务中文50句》(图片来自微博)

蓝宝书里面包括了四级、六级、八级中文,不仅在后面跟上英文翻译,还在中文上面标注了拼音。基本覆盖了商户与中国顾客之间的日常交流。不出所料,这本蓝宝书虐哭了不少外国人,感受一下被中文支配的恐惧。

 study chinese language 4

一位黑人导购小哥,就在自己喜提的蓝宝书上写下了这样的标注。(图片来自支付宝蓝宝书)

网友表示:以前都是被英语四六级支配的恐惧,这回终于“报仇”了!

本着看热闹不嫌事大的心态,一起和捕舆者看看歪果仁是怎样在学习中文的路上“饱受折磨”的吧——

全世界都在学中国话

你以为日本的中文教材应该是这样的:

study chinese language 5

(以下图片来自网络)

但是其实歪果仁学习汉语的教材,有时候真的接地气的让你难以置信:

study chinese language 6 

并且,他们不断为自己学习中文还增加难度:

study chinese language 7 

不仅如此,看完这段悟空和唐僧的对话,你会感觉连四大名著之一的《西游记》也变味儿了。

 study chinese language 8

 

你在研究着每年全球流行语的同时,外国小伙伴也在学习中文年度流行词呢,很可能你不知道的网络用语,反而一个歪果仁却能清楚的说出来。

 study chinese language 9

当然,他们也没有放过方言。

study chinese language 10

 

日本网友:“老铁”在中国东北方言中是朋友的意思,“扎心了”指不想被说的事实却直接被戳中的草鸡悲桑的心情。(图片来自twitter)

谜一样的方块字

中文和英文在书写上是完全不同的类型。中文是方块字,从字的本身很难看出发音。而英文是字母文字,可以通过字母的发音规律拼读单词。因此,对于母语不是方块字的歪果仁来说,中文的笔画和声调,总能让他们找到各自神奇的方法。他们会用——

注音法:

 study chinese language 11

拆分法:

 study chinese language 12

 

绘画法:

study chinese language 13 

“哭”就是带着眼镜一只眼流泪的小狗

许多网友都表示自己在学习其他外语时,也会偶尔用注音的办法。看到歪果仁和自己有一样的想法,中国网友纷纷表示:哎嘛,找到了当初学外语的感觉,真的是苍天饶过了谁!

 study chinese language 14

(图片来自微博)

来看看汉语考题,你能答上来吗?

study chinese language 15 

非诚勿扰节目中的汉语六级考题(图片来自微博)

再来试试翻译“确认过眼神,您就是对的人”,中文八级题目。

 study chinese language 16

(I can tell from just looking at you that you are the right person)(图片来自蓝宝书)。

资料来源:

参考消息网,2018年8月9日,《支付宝送出中文学习蓝宝书,外国人都难哭了》

胖编怪聊,2018年4月12日,《原来老外是这样学中文的,看完整个人都不好了》 

编辑:Kimberley

原文链接

注:凡新西兰先驱报中文网引用、摘录或转自其他媒体的作品,本网对其观点和真实性恕不负责。新西兰先驱报中文网致力于帮助文章传播,希望能够与作者建立长期合作关系。若有任何问题请联系[email protected]

chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

(责编:Ruth)

图片来源Getty Images

转载自:华舆 

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻