搜索
菜单

【读新闻学英语】友尽!办婚礼无人参加,准新娘扬言怒删好友

By 新西兰先驱报中文网· 2018年09月17日 03:30

【读新闻学英语】友尽!办婚礼无人参加,准新娘扬言怒删好友

A bride-to-be has issued a fuming rant to her friends on Facebook, after they refused to cough up $4500 for her destination wedding.

在遭到朋友拒绝花费4500纽币参加自己婚礼后,一位准新娘在Facebook上愤怒咆哮。

Rant:咆哮

Cough up:被迫付出

The anonymous woman, who is thought to be based in the US, had her post shared on Reddit, where it quickly went viral.

这位姓名不详的女性据称来自美国,在Reddit上表达自己的观点后,得到网友大量转发。

Go viral:疯狂传播

The woman began her rant by lamenting the fact that her friends were unwilling to pay $4500 to attend her destination wedding in Thailand.

该女性哀叹朋友不愿花4500纽币参加自己在泰国的婚礼。

Lament:哀悼,痛惜

"At the risk of sounding entitled... I have to vent today," she wrote.

“尽管有可能被认为自视甚高……但今天我必须发泄。”

Entitled:有资格的

"When we invited our friends and family to our destination wedding in Thailand, only nine people RSVPs. Out of 150!!!

“我们邀请家人和朋友参加在泰国的婚礼,在150位邀请人中,竟然只有9人回复。”

RSVP:敬请回复

"Ok, I get it, paying $3k ($4.5K NZD) to share my special day is too much for some for you, I'd pay for yours, but whatever," she continued.

“好吧,我知道了,对于你们之中的部分人来说,花3000美金(4500纽币)参加我的大喜之日可能太贵了,那我帮你们出好了。”

The bride then added that - in order to enable more of their friends to attend the wedding - she and her husband chose to change the location to Hawaii, which is closer to the US and therefore costs slightly less than a trip to Thailand.

新娘继续写道,为了让更多亲朋参加婚礼,她和丈夫将婚礼地点改到离美国更近的夏威夷,以降低参加婚礼的成本。

Location:地点

Much to her horror and outrage, however, reducing the cost of the trip by $1500 still did little to entice guests - and actually saw two people drop off the list of positive RSVPs.

然而,更令她震怒的是,尽管旅行费用已降至1500纽币,仍然没有吸引到太多客人,甚至有两名原本属意参加的客人改变心意。

Entice:诱惑

The angry bride-to-be finished off her post by threatening to cancel her public wedding altogether, and instead elope privately with her husband-to-be, preventing anyone from "being a part of our happiest day".

愤怒的准新娘最后在社交媒体上扬言要取消婚礼,与丈夫私奔,不允许任何人分享他们“最快乐的一天”。

Elope:私奔,潜逃

"This is it guys, you have three days to respond to our evites or we're deleting you off FB," she warned.

“朋友们,现在你们有三天时间做出回应,不然我就要把你们从Facebook好友除名,”她警告道。

"And don't get me started on the registry... Only the cheap stuff is gone, I swear I thought I had better friends," she wrote.

“别逼我清理好友名单……那些廉价的友谊会消失,但我以为自己拥有更棒的朋友。”

Registry:注册表

"We are asking you to reconsider," the post concluded.

“我们希望大家能重新考虑,”文章最后以此结尾。

The outpouring quickly picked up a following on Reddit, where thousands of people shared their opinions on the soon-to-be bride.

这番宣泄迅速在Reddit上引发轰动,成千上万网友表达了对这名准新娘的看法。

Outpouring:流露,倾泻

"At the risk or sounding entitled, your friendship is only worth the amount of money you will spend on me," one person posted.

有网友回复:“冒着自视甚高的风险,你的友谊只取决于你花在我身上的钱。”

"11 likes on the post, no other emotes. That speaks volumes about her circle of friends," another commenter added.

“只有11个人点赞,没有其他表情,这就是你的朋友圈现状。”

Emote:表情

Further people wrote: "Dude needs to run away. This is headed toward a train wreck. No woman is that hot".

还有网友回复:“兄弟赶紧跑呀,这势必酿成悲剧,哪有女人这么泼辣。”

Wreck:残骸

 

注:本文为新西兰先驱报中文网原创作品,未经书面许可严禁转载

Chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved 

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻