
【读新闻学英语】男子出生时就没有鸡鸡,到45岁终于不再是处男
By 新西兰中文先驱网· 2018年09月12日 23:07
Andrew Wardle, from Manchester, had a £50,000 ($99,800) penile implant operation at University College Hospital London in June. The man born without a penis has lost his virginity aged 45 thanks to a bionic manhood made from his own skin.
Andrew Wardle来自曼彻斯特,今年6月份他在伦敦大学医院进行了一项价值5万英镑的阴茎植入手术。他自出生起就没有阴茎,利用自己的皮肤做了一个仿生阴茎, 45岁时终于不再是处男了。
implant operation:植入手术
virginity:贞操

After activating a button in his groin to pump up his "ridiculously big" new penis, he lost his virginity to his girlfriend of six years Fedra Fabian as they prepared for a romantic getaway to Amsterdam.
他的腹股沟处安装了一个按钮,按下之后“大到离谱”的新阴茎就可以用了。他终于把第一次给了女友Fedra Fabian,因为他们准备去阿姆斯特丹度过一个浪漫的假期。
groin:腹股沟
ridiculously:可笑的

He said the sex lasted for about half an hour and felt "fantastic". Fedra said the sex was "amazing" and Andrew's penis looks normal despite being inflated with saline fluid to make it erect.
他说啪啪啪大概持续了半个小时,感觉特别棒。Fedra表示这种体验很“惊喜”,Andrew的阴茎看起来很正常,虽然要灌入生理盐水才能让它勃起。
fantastic:极好的
saline fluid:生理盐水
The bionic penis is fully rigged up to Andrew's testicles, meaning it's possible for the couple to have children.
这个仿生阴茎完全由Andrew的睾丸操纵,这意味着他们可能会有自己的孩子。
rigged:操纵
testicles:睾丸
Andrew was born with bladder exstrophy, a rare birth defect that means the organ formed on the outside of his body. Although he has one testicle, the one-in-20-million condition meant Andrew was born without a penis.
Andrew在出生时患有膀胱外翻症,这是一种罕见的(两千万分之一)出生缺陷,意味着在他的身体外形成了一个器官。虽然他有一个睾丸,但Andrew在出生时没有阴茎。
bladder exstrophy:膀胱外翻
birth defect:先天缺失
His rare birth defect led Andrew to attempt suicide but in 2012 he was given hope after being referred to Dan Wood, a consultant urologist at UCLH in London.
由于生理缺陷,Andrew想过自杀。但是到2012年,他在伦敦见到了伦敦大学泌尿科医生Dan Wood后,重拾了生活的希望。
suicide :自杀
urologist:泌尿科医生
Andrew said a surgeon in America told him he likely had the most expensive appendage in the world.
Andrew说,美国的一位外科医生告诉他,他可能拥有世界上最昂贵的附属物。
appendage:附加物

(责编:新西兰中文先驱网)
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有













