搜索
菜单

【读新闻学英语】因为无聊,他们在澳大利亚为新西兰占领了一座岛!

By 新西兰先驱报中文网· 2018年11月01日 02:15

You've never heard of New New Zealand Island - NNZI for short - and you've probably never heard of the small Australian town surrounding it. Located in the heart of Eildon in Victoria, Australia, the small island has been claimed by six "bored" Kiwi pioneers for New Zealand.
你从来没有听说过新新西兰岛——简称NNZI——你也可能从来没有听说过在旁边的澳大利亚小镇。这座小岛位于澳大利亚维多利亚州艾尔登市中心,已被新西兰六位“无聊”的新西兰先驱宣称为新西兰领土。
Pioneer:先锋

Spearheaded by Nicholas Fausch, Jeremy Shanks, Liana Clark, Lucy McRae, Tanika Brown, and Jacob Real took on the journey to establish NNZI last weekend. "Every time I drive to work I see this island. This idea has been haunting me for quite a while now and it was a perfect day," Shanks told the Herald.
由Nicholas Fausch带头,Jeremy Shanks,Liana Clark,Lucy McRae,Tanika Brown和Jacob Real上周末开始建立NNZI。“每次开车上班,我都会看到这个岛屿,这个想法已经困扰了我很长一段时间,现在,这是完美的一天,” Shanks告诉先驱报。
Establish:建立

37K2TGAGW5BPHHH6W6BH234REE20181101151150

"We just decided to claim it for the country." The landmass is not recognised on Google Maps or TripAdvisor, it has no name on local maps of Eildon, and was sitting there "for the taking", he said.
“我们刚刚决定为了国家索取它。”他说,这片土地在谷歌地图和TripAdvisor上都无法辨认,在艾尔登的当地地图上没有名字,并且就在那里“等着你去取”。
Recognise:辨认

Surrounded by pondage which runs downstream and into irrigation, the group of pioneers ventured into "uncharted waters" to claim the island." Access to the island is a bit dodgy because of these undercurrents, but we braved them and overcame adversity and were able to claim the island," Shanks said. Now, waving proudly in the wind at the north-north-east side of the island, is the New Zealand flag.
在下游和灌溉的池塘周围,这群开拓者冒险进入“未知的水域”来夺取岛屿。“由于这些暗流,进入岛屿有点困难,但我们勇敢地战胜了它们,克服了逆境,并且能够声称岛屿所有权,“Shanks说。现在,在岛的东北偏北风中自豪地挥舞着,是新西兰国旗。
Irrigation:灌溉

Eildon locals have since praised the efforts of the group, however, an unconfirmed source told them the island is actually called Snake Island. "Some older locals are very proud of us because they think it's an Australian flag," Shanks said. "They're very proud until they realise it's a New Zealand flag, but they don't really mind, they're still happy for us."
艾尔登当地人已经赞扬了该团体的努力,然而,一位未经证实的消息人士告诉他们,该岛实际上被称为蛇岛。 “一些老的当地人都非常自豪我们的行动,因为他们认为这是一个澳大利亚国旗,”尚克斯说。 “他们非常自豪,直到他们意识到这是新西兰国旗,但他们并不介意,他们仍然为我们感到高兴。”
Praise:赞扬

NNZI has even sought comment from our Prime Minister, Jacinda Ardern, about whether offshore visitors will need to apply for a visa to get on the island.
NNZI甚至要求我们的总理Jacinda Ardern评论海外游客是否需要申请签证才能到达岛上。
Sought:寻求

注:本文为新西兰先驱报中文网原创作品,未经书面许可严禁转载

chinesenzherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有

相关新闻